Пример Cv На Английском
- Пример Cv На Английском
- Пример Резюме На Английском Программист
- Пример Резюме На Английском 11 Класс
- Например Или Например
I Этап На этой странице:. Образцы резюме для работы в США. Примеры и шаблоны CV на английском. Образец резюме поможет сэкономить вам уйму времени при поиске работы. Мы собрали множество образцов резюме для профессий различного направления. Это могут быть как технические специальности, так и гуманитарные. Данные примеры вы сможете использовать как шаблоны, просто скачайте требуемый вариант и замените информацию внутри используя нашу инструкцию главы ««.
Примеры резюме не отличаются дизайном и красотой, поэтому уделите внимание содержанию. Запомните, что в крупных компаниях существует вероятность того, что ваш документ будет проходить проверку специальной программой, а программа на красоту не смотрит. Она соотносит состав слов, которые используется в резюме и выдает результат в виде вероятности соответствие вашей кандидатуры на открытую должность.
Поэтому критически важно заполняя документ для определенной специальности наполнить его именно тем содержимым, которое для этой специальности подходит. Из каких частей состоят образцы представленных резюме. Примеры резюме, которые, вы найдете на этой странице, состоят из нескольких основных блоков:. Education (образование) – это один из важнейших пунктов, на который смотрит работодатель. В данном пункте не обязательно детально писать о среднем образовании, если у вас есть высшее. Но если высшего образования нет, то среднее нужно указать;.
Образец резюме, которые помогут вам найти работу в США. Примеры и шаблоны cv на английском. Рекомендации и лексика для составления резюме на английском языкеСтандартные фразы.
- Наверняка вы встречали два термина: resume и CV [от лат. Curriculum Vitae — жизненный путь]. В нашей стране они используются как синонимы для определения понятия «резюме на английском языке». В Европе используют термин CV, в США — resume. В последнее время зыбкая граница между этими понятиями совсем размылась, и термины CV и resume можно расценивать как идентичные. Структура резюме или CV на английском языке. Каждый документ имеет свою структуру, которой нужно придерживаться. Мы подробно расскажем, как составить резюме или CV на английском языке.. Примеры написания цели в резюме на английском языке: Sales manager. Менеджер по продажам.
- Обозначается оно словами «rеsumе» или CV («сurriculum vitae»). К составлению резюме на английском нужно подойти очень ответственно – потребуется придерживаться определенных требований. Оптимальный размер документа – один печатный лист формата А4; если у вас большой опыт работы – максимум два листа.. Готовясь послать информацию о себе, заранее найдите пример резюме на английском, их много в Интернете. Выберите понравившийся вам вариант, но не забывайте об общепринятых нормах составления этого документа. Например, ваш трудовой опыт нужно описывать в хронологической последовательности, начиная с последнего места работы.
Experience (опыт) – работодатель обязательно посмотрит на данный блок. В предоставленных шаблонах резюме уже имеется образец заполнения данного блока. Имейте в виду, что для работодателя очень важно показать пользу, которую вы принесли компании, когда вы в ней работали. Если вы заполняете документ на должность менеджера по продажам, то укажите сумму контрактов, количество контрактов, объем продаж, динамику роста продаж. Так же вы можете указать техники продаж, которые вы использовали.
Если у вас были, какие либо награды или звания, не забудьте о них написать;. References (рекомендации) – в некоторых примерах резюме, вы сможете найти блок с рекомендациями. Если у вас не так много рекомендаций, то их можно разместить прямо в резюме, если же рекомендаций много, то лучше поместить краткую информацию о них, а в конце вашего документа добавить строчку «References on request», это означает то, что вы предоставите полный перечень рекомендаций по запросу работодателя. Не забудьте указать контакты, по которым работодатель сможет связаться с людьми, предоставившими рекомендации; Вы можете скачать образец резюме на английском языке (CV). Резюме на английском языке имеет свои особенности.
В английском варианте присутствует большое количество специальных слов, которые нужно знать. Именно поэтому в наших примерах CV, вам не составит большого труда заменить названия и цифры на ваши собственные. В результате, вы сэкономите огромное количество времени при составлении документа для работодателя. Образцы резюме легко редактируются и абсолютно бесплатны. Если вы не знаете название вашей специальности, в конце страницы мы разместили перевод наших профессий на английский язык.
Содержание:. Наверняка вы встречали два термина: resume и CV (от лат. Curriculum vitae — жизненный путь).
В нашей стране они используются как синонимы для определения понятия «резюме на английском языке». В Европе используют термин CV, в США — resume.
В последнее время зыбкая граница между этими понятиями совсем размылась, и термины CV и resume можно расценивать как идентичные. Структура резюме или CV на английском языке Каждый документ имеет свою структуру, которой нужно придерживаться. Мы подробно расскажем, как составить резюме или CV на английском языке.
Обычно разделы идут в таком порядке: 1. Personal information (личная информация) В правом верхнем углу в начале резюме нужно разместить свою фотографию хорошего качества. Слева от фото укажите основную информацию о себе. Этот раздел состоит из следующих пунктов: Name Имя и фамилия на английском языке.
Если у вас есть загранпаспорт, выпишите эти данные из него буква в букву. Address Адрес обычно пишется в таком порядке: номер дома и название улицы, номер квартиры, город, почтовый индекс, страна.
Пример: 201 Lenina Street, apt. 25, Moscow, 215315, Russia. Phone number Номер телефона. Укажите свой номер в международном формате, ведь работодатель может звонить вам из другой страны.
Пример Cv На Английском
Marital status Семейное положение: замужем/женат (married), не замужем / не женат (single), в разводе (divorced). Date of birth Дата рождения. Рекомендуем написать месяц буквами, так как за рубежом есть разные форматы написания дат. Чтобы не возникло путаницы, напишите, например: 25th July 1985. Помните, названия месяцев в английском пишутся с большой буквы. Email Адрес электронной почты: your.name@gmail.com В этом же разделе можно по желанию указать свое гражданство (nationality), а после электронной почты написать другие способы связи: Skype, социальные сети и т. Предлагаем пример этой части: Personal information Name Ivan Ivanov Address 201 Lenina Street, apt.
25, Moscow, 215315, Russia Phone number home: +7-ХХХ-ХХХ-ХХХХ mobile: +7-ХХХ-ХХХ-ХХХХ Marital status Single Date of birth 25th July 1985 Nationality Russian Email your.name@gmail.com 2. Objective (цель) В этом пункте необходимо указать цель резюме — соискание должности, на которую вы претендуете.
При этом можно не просто написать, какая должность вас интересует, но и кратко обосновать, почему именно вы должны занять ее, какие качества помогут вам успешно реализовать себя на этом месте. Примеры написания цели в резюме на английском языке: Sales manager. Менеджер по продажам. An office accountant position in the Name company.
Должность главного бухгалтера в фирме «Название компании». A general office position with a focus on wholesaling. Должность сотрудника офиса со специализацией в оптовой торговле. To contribute professional skills to achieving your company's goals as an accountant. Внести вклад в развитие компании, используя профессиональные навыки бухгалтера. To obtain employment in the field of client support that will allow me to use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English.
Получить должность в сфере клиентской поддержки, что позволит использовать мое умение общаться с людьми и знание английского языка. I am seeking employment with a company where I can use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English.
Меня интересует трудоустройство в компании, где я смогу использовать мое умение общаться с людьми с возможностью применять знание английского языка. I am seeking a competitive and challenging environment where I can use my ability to communicate with people and take advantage of my knowledge of English.
Я ищу перспективную и конкурентоспособную должность, где я смогу использовать мое умение общаться с людьми с возможностью применять знание английского языка. I am seeking a position in the banking sector focusing on microcredit. Я ищу должность в банковской сфере со специализацией в микрокредитовании. I want to obtain a position as an accountant in your company.
Я хотел бы получить должность бухгалтера в вашей фирме. I am looking for a position as a sales manager for a distributive company. Я ищу должность менеджера по продажам в дистрибьюторской фирме. Education (образование) В этом разделе нужно написать, какое образование вы получили после школы и где именно.
То есть нужно указать полное название учебного заведения, факультет, специальность и свой образовательно-квалификационный уровень. Если вы окончили несколько учебных заведений, указывайте их в обратном хронологическом порядке — от последнего к первому. Personal qualities (личные качества) С этим разделом резюме, казалось бы, справиться проще всего, но на деле вам нужно будет найти баланс между хвалебной одой самому себе и излишней скромностью. Наш совет: постарайтесь поставить себя на место работодателя и подумать, какими качествами должен обладать кандидат на эту должность. Например, инициативность и амбициозность — обязательные качества для менеджера по развитию, а вот для бухгалтера важнее внимательность и усидчивость. В конце статьи мы представили фразы для описания личных качеств и навыков на английском языке с переводом на русский, которые можно отразить в своем CV. Например, можете отметить такие качества: Personal qualities.
Dependable. Determined. Initiative. Versatile 7. Special skills (специальные навыки) Этот раздел может включать в себя несколько пунктов.
Несмотря на то, что он стоит почти в конце резюме, работодатели изучают его не менее внимательно, чем пункт об опыте работы. Именно в этом разделе у вас есть возможность раскрыться и показать себя с лучшей стороны благодаря дополнительным навыкам. О чем писать в этом пункте:. Language skills (владение языками).
Перечислите все языки, которыми владеете или которые изучаете. При этом для описания степени владения языками можно использовать стандартную градацию:,. А можно использовать следующие слова:. Native — родной. Fluent — свободное владение.
Good reading and translating ability — читаю, перевожу со словарем. Basic knowledge — базовые знания. Computer literacy (компьютерная грамотность).
В этом пункте перечислите названия программ, с которыми вы умеете работать. Driving license (водительские права). Если у вас есть водительские права, упомяните об этом в резюме.
Hobbies (хобби). С этим пунктом следует быть осторожным. Главная ошибка — рассказать потенциальному работодателю обо всех своих увлечениях на 10 страницах. Кратко упомяните о 2-3 своих хобби, напишите о своих достижениях на этом поприще, если они есть. Приведем небольшой пример: Special skills.
Native Russian. Fluent English. Working knowledge of German (Basic knowledge). Driving License (Category B).
Computer literacy (Microsoft Office, Outlook Express, 1C: Enterprise). Hobbies: foreign languages, chess 8. Awards (награды) Этот пункт включается в CV опционально, только если у вас есть какие-то значимые награды. Здесь вы указываете все грамоты, награды, гранты, стипендии, которые получали во время учебы в вузе или во время работы.
Пример Резюме На Английском Программист
При этом указывайте свои достижения в хронологическом порядке. Если ваши награды напрямую касаются профессиональной деятельности, можно написать этот раздел выше, после опыта работы. Research experience (научная деятельность) Этот пункт тоже опциональный. В разделе вы указываете, в какой области вели научную деятельность и какие достижения у вас есть на этом поприще. Если вы никогда не проводили исследовательские работы, не участвовали в научной деятельности, этот пункт тоже можно пропустить. Publications (публикации) Еще один опциональный пункт. Здесь вы пишете название своих публикаций, год их выхода и название издания, в котором они публиковались.
Если у вас нет таких работ, пропускайте этот пункт. Memberships (членство в организациях) Этот пункт включается в резюме на английском языке тоже только в том случае, если вы состоите в какой-нибудь организации.
Пример Резюме На Английском 11 Класс
В нем вы указываете, в каких профессиональных и общественных организациях вы состоите. При этом достаточно указать только название этой организации, например: Russian Managers Association (Ассоциация Менеджеров России). References (рекомендации) В этом разделе следует указать контакты людей, которые могут рекомендовать вас как хорошего специалиста. Написать можно таким образом: Petr Petrov, Company Name, xxx-x-xxx-xxx-xxxx, name@gmail.com (имя и фамилия контактного лица, название компании, телефон для связи, адрес электронной почты контактного лица). Если вы пока не хотели бы предоставлять контакты своих бывших работодателей или не хотите перегружать резюме, напишите фразу available upon request (предоставляется по запросу).
Старайтесь брать рекомендации с любого места работы. Рекомендательное письмо всегда можно при необходимости прикрепить к резюме. В конце статьи вы найдете прикрепленный образец CV на английском языке, который можно бесплатно скачать. Рекомендуем вам также посмотреть образцы резюме на английском языке на сайтах,. А перед тем, как познакомить вас с 13 советами для составления грамотного CV на английском языке, мы предлагаем немного отвлечься и посмотреть пример альтернативного варианта резюме для творческих людей: 13 советов для составления эффективного резюме на английском языке 1. Правильное оформление CV. Используйте стандартный шрифт При составлении резюме используйте один из стандартных хорошо читающихся шрифтов.
Витиеватые буквы могут утомлять того, кто будет читать ваш документ, и ваши шансы на трудоустройство снизятся. Остановите свой выбор на Times New Roman, Arial или Calibri, они обычно используются в деловых бумагах. Размер шрифта заголовков пунктов резюме должен быть чуть большего размера, чем размер шрифта содержимого этих пунктов. При этом проверьте, чтобы шрифт во всех частях документа совпадал. Не переусердствуйте с форматированием Заголовок каждого из пунктов CV выделите жирным шрифтом. Внутри разделов не выделяйте текст жирным или курсивом, это только ухудшит его читаемость.
Нижнее подчеркивание тоже нежелательно. Между разделами оставьте пустые строки, это улучшит читабельность. Поля справа, снизу и сверху должны быть не менее 1,5 см, слева — 2 см. Используйте формат PDF Составьте свое резюме на английском в программе Microsoft Office Word и правильно оформите его. После этого экспортируйте CV в формат PDF. Для этого нажмите «Файл» — «Сохранить как» и выберите формат PDF.
Так вы будете уверены, что в вашем резюме не нарушится форматирование и оно попадет к работодателю в том виде, в каком вы его отправляли. Качественное фото Обязательно разместите в правом верхнем углу документа свою фотографию. Снимок нужно выбирать качественный, вы должны быть одеты в деловом стиле, без головных уборов и солнцезащитных очков.
Некоторые работодатели даже не рассматривают CV без фотографии, поэтому уделите время и сделайте качественный снимок для своего резюме. Ссылки на профили в соцсетях Сегодня практически каждый работодатель проверяет профили потенциального работника в социальных сетях. Поэтому есть смысл указать их в резюме, чтобы вас не спутали с кем-нибудь другим.
При этом рекомендуем просмотреть свою страничку и при необходимости отредактировать ее, чтобы она выглядела презентабельно. Также за рубежом (а в последнее время и у нас в стране) очень популярна сеть профессиональных контактов. Заведите в ней профиль и приведите ссылку на него в своем резюме. Оптимальный объем Curriculum vitae на английском — это не сочинение на свободную тему, поэтому будьте лаконичны. Старайтесь писать каждый абзац кратко, как правило, резюме должно занимать не более 2 страниц.
Идеальная орфография и пунктуация Каким бы прекрасным специалистом вы ни были, но дело может не дойти до собеседования, если HR-менеджер обнаружит в вашем резюме ошибки. Поэтому перечитайте документ несколько раз после написания, а также найдите человека, владеющего английским на высоком уровне, чтобы он проверил вашу грамотность. Также вы можете использовать сервисы проверки орфографии.
Однако учтите, что они могут проверить только ваше правописание и в лучшем случае пунктуацию, а не сочетаемость слов. Соответствие требованиям Некоторые работодатели в требованиях к вакансии просят приложить к резюме какой-либо документ: тестовое задание, фото в полный рост, копию диплома и т.
Выполните это требование в точности — повысите свои шансы получить желанную должность. Целевое резюме Если вы собираетесь подавать свое резюме в несколько разных компаний, составьте для каждой из них отдельный документ или не забывайте менять цель в каждом отсылаемом резюме. Во-первых, так вы сможете правильно написать раздел Objective (цель), ведь фирмам наверняка требуются разные специалисты. Если вы отправите CV с указанием неправильной цели, в компании могут подумать, что вы невнимательный человек, и вовсе не рассмотрят ваше резюме. Во-вторых, вы сможете написать разделы Personal qualities (личные качества) и Special skills (специальные навыки) так, чтобы соответствовать образу идеального сотрудника конкретного работодателя. Для этого изучите информацию о компании и посмотрите в объявлении о поиске работника, какого человека ищет фирма. Составьте резюме, исходя из этой информации.
Ничего личного CV на английском пишется в формальном стиле, а этот стиль подразумевает под собой «обезличивание». То есть постарайтесь не употреблять слова «я», «мой», «мне» и т. Пишите сухо и по делу. Почитайте нашу, она поможет вам подобрать правильные слова. Ничего лишнего В резюме следует излагать только ту информацию, которая касается данной вакансии. То есть если вы претендуете на должность бухгалтера, то не обязательно писать о вашем увлечении кройкой и шитьем.
Если же вы хотите работать дизайнером, то этот пункт обязательно нужно указать в соответствующем разделе. Кроме того, «лишнее» подразумевает под собой и прочие документы, которые не стоит высылать вместе с резюме. Конечно, всем хочется блеснуть перед работодателем сертификатом о знании английского или дипломом с международной конференции. Однако, если в объявлении не указано, нужны ли компании эти документы, не стоит прикладывать их к резюме. При этом не забудьте указать в самом CV, какие сертификаты и грамоты у вас есть. Правильная электронная почта Большинство работодателей предпочитают отправлять ответ на резюме на электронную почту.
Просто указать email адрес — полдела, а еще есть нюансы, которые надо учесть. Во-первых, адрес почты должен соответствовать деловому стилю. Что мы имеем в виду?
Посмотрите, чтобы адрес не смотрелся несерьезно, например karinkamalinka, иначе вы произведете впечатление легкомысленного человека. Лучше всего указывать электронный ящик, содержащий в своем названии ваши имя и фамилию. Во-вторых, рекомендуем перестраховаться и завести почту на Gmail. Письма, отправленные с помощью отечественных почтовых клиентов, иногда не доходят до зарубежных работодателей. Ложь не красит человека Этот совет кому-то покажется банальным, но все-таки еще раз напомним: в резюме нельзя указывать ложную информацию.
Чаще всего соискатели пытаются исказить данные о своем опыте работы и этим только усугубляют положение. В век информационных технологий сложно скрыть правду. Даже если компания зарубежная, сотрудники HR-отдела легко найдут способ узнать всю подноготную соискателя.
А проверить, трудился ли человек в определенной фирме, проще простого. Если потенциального сотрудника поймают на лжи, ему будут закрыты дороги почти во все иностранные фирмы, ведь черные списки работников — явление популярное даже в нашей стране. Подумайте, стоит ли рисковать репутацией. Сопроводительное письмо В нашу школу постоянно приходят письма с резюме от носителей языка.
И в каждом email обязательно есть сопроводительное письмо (cover letter). У нас в стране такой документ пишется не всегда, но, если вы планируете работать в иностранной компании, обязательно пишите сопроводительное письмо.
Например Или Например
В нем следует указать, чем вам интересна вакансия и почему вы считаете себя подходящим на эту должность сотрудником. Советуем почитать статью нашего преподавателя Светланы «», вы узнаете, как создать привлекательный для работодателя документ. Аккуратность Если вы отправляете документ в печатном виде, позаботьтесь о том, чтобы он выглядел аккуратно. На листах не должно быть пятен и заломов. Вложите распечатанный документ в файл, это поможет сохранить документ в хорошем виде. Теперь вы знаете, как писать резюме или CV на английском языке, чтобы заинтересовать потенциального работодателя.
А чтобы вам было еще проще составить этот документ, мы прилагаем образец CV на английском языке, а также список полезной лексики для описания личных качеств и навыков.